保育園で使える英語 #2 bum bum

uncategorized
This article can be read in about 4 minutes.

子供の言語吸収力は素晴らしい!

 

保育園に通いだして約3か月が過ぎようとしたころ。

息子がまた新たな言葉を話していました。

正しくは「新たな単語」

 

現地preschoolで学んだフレーズ第一弾については
こちらの記事で読めます!→ アメリカ保育園で学んだ言葉#1

 

今まで彼に教えたこともなければ、私も聞いたことのない言葉、、、

 

bum bum

聞いたことありますか?

 

私は buns のこと?

と尋ねました。

あのハンバーガーのパンのこと?

 

bum bum

 

No-! と言われ、

 

そしたら、、、、、、、

中華の具を挟む buns のこと?ほら、間に挟む、白いパンのようなふわふわタコスの皮のような、肉まんの周りの白い生地のようなやつ~

No!

 

そしたら?
おしり?腰?おなか?足?

 

と思いつく学校で話題に出そうなワードを言いました。

 

すると、

 

my bum bum! bum bum! 

と楽しそうにお尻をぷりぷりします。

 

あほです。男児です。笑

 

先生やクラスメイトが bum bum と言っていると

教えてくれました☆

 

調べてみると、
buttocks bottom という「おしり」という意味で使われ、小さい子が使うイメージのようです。
可愛らしい言い方で、大人が子供に使うのはいいけど、大人が病院で使うには幼稚な言い方のようですよ!

例文はこちら

おしり拭いたよー!

A: Did you wipe your bum bum?「おしり拭いた?」

B: Yes, I did!「したよ!」
A: Did you wipe your bum bum neatly?「きちんとふいた?」

B: Yes! I DID!「したよー!」

A: Are you sure?「本当に?」

B: Yes, I am.「うん。そうだよ!」

 

おしり拭いて~!

A: Mommy-! Please wipe my bum bum!「ママー!おしり拭いてー!」

B: Ok! I will!「うん。いいよ!(家事をしていてちょっと待たせる)」

A: Pease! Hurry!!!「ねぇ早くー」

B: I will come to you right away!「すーぐ 行くよ~!」

 

お尻触らないし触らせないよ!

A: Do you like mommy’s bum bum?「ママのお尻すき~?」

B: Yes!「うん」

A: Do you think it’s fun to touch?「触るの楽しい?」

B: Yes!「うん」

A: I see. I also think it is fun to touch. 「そうかそうか。そうだよね~。触るの楽しいよね。ママもそう思う☆」
Well, you can do it to your mommy as long as she says ok, 「うーんとねぇ、ママのはいいよって言ってるうちは触ってもいいんだけど、」

but NEVER touch friends’ or other’s bum bum. Don’t let others touch your bum bum either.「お友達や他の人のお尻は絶対に触らないでね。他の人にも自分のお尻触らせないでね。」

B: Mmm.「うーん…」

A: They are your and others’ private parts. We don’t touch someone’s private parts. 「プライベートパーツだからさ!プライベートパーツっていう部分は触らないんだ!」

 

 

といった感じで、小さい子に話すときに使います☆

 

また、新情報ゲットしたらシェアさせてください!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村 ブログランキングに参加しています!クリック応援よろしくお願いします☆ 

Copied title and URL